Keine exakte Übersetzung gefunden für أنظمة ضريبية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch أنظمة ضريبية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Eine Minimalanforderung für eine Währungsunion ist ein Staatenbund mit viel stärker zentralisierten Befugnissenhinsichtlich Steuereinhebung und anderen Kompetenzen als dieseuropäische Spitzenpolitiker für die Eurozone planen.
    فكحد أدنى، تحتاج اتحادات العملة إلى اتحاد كونفدرالي يفرضقدراً أعظم من السلطة المركزية على الأنظمة الضريبية وغيرها منالسياسات، وهذا لا يتفق مع تصور الزعماء الأوروبيين لمنطقةاليورو.
  • Besser wäre es, die Regulierung der Finanzmärkteunmittelbar zu verbessern und es den nationalen Steuersystemen zuüberlassen, sich mit dem Einkommen der Banken zu befassen – so wiein allen anderen Branchen auch.
    ولا شك أنه من الأفضل أن نعمل على تحسين تنظيم السوق الماليةبشكل مباشر وأن نترك للأنظمة الضريبية الوطنية التعامل مع دخل البنوككما تتعامل مع دخل أي صناعة أخرى.
  • Untersuchungen zeigen, dass eine vehemente Durchsetzung der Eigentumsrechte und ein stabiles, berechenbares und nichtbeschlagnahmendes Steuer- und Regulierungssystem entscheidend fürden langfristigen wirtschaftlichen Erfolg sind.
    وتكشف البحوث عن الأهمية الجوهرية لفرض حقوق الملكية،والأنظمة الضريبية والتنظيمية العادلة التي يمكن التنبؤ بها، من أجلتحقيق الازدهار الاقتصادي الطويل الأجل.
  • Im Handelssektor hängt die Wettbewerbsfähigkeit nicht nurvom Humankapital ab, sondern auch von vielen anderen Faktoren: Infrastruktur, Steuersystemen, Regulierungseffizienz, politischer Unsicherheit sowie Energie- und Gesundheitskosten.
    وعلى الجانب القابل للتداول، لا تعتمد القدرة التنافسية علىرأس المال البشري فحسب، بل وأيضاً على مجموعة من العوامل الأخرى:البنية الأساسية، والأنظمة الضريبية، وكفاءة الأجهزة التنظيمية، وعدماليقين الناجم عن السياسات، وتكاليف الطاقة والرعاية الصحية.
  • Amerikas automatische Stabilisatoren – die Progressivitätunserer Steuersysteme, die Stärke unseres Wohlfahrtssystems–�wurden stark geschwächt, werden jedoch für etwas Anregung sorgen,während das erwartete Haushaltsdefizit rapide auf 10% des BIPsteigt.
    لقد تمكن الضعف إلى حد كبير من عوامل التثبيت التلقائية التيتتمتع بها أميركا ـ ومنها تدرج الأنظمة الضريبية، وقوة نظام الرعايةالاجتماعية. ولكنها ما زالت قادرة على تقديم بعض الحوافز، مع ارتفاعمستوى العجز المالي المتوقع إلى 10% من الناتج المحليالإجمالي.
  • Hinzu kommt, dass Steuersysteme und sozialstaatliche Programme in vielen Ländern so konzipiert sind, dass Frauen nichtmotiviert werden, einer bezahlten Erwerbstätigkeitnachzugehen.
    وعلاوة على ذلك فإن الأنظمة الضريبية وبرامج الرعايةالاجتماعية في العديد من البلدان مصممة على نحو من شأنه أن يثنيالنساء عن العمل.
  • Doch diese Steuern sind kein Ersatz für grundlegendelangfristige Reformen, um die Steuersysteme zu vereinfachen, sowiefairer und effizienter zu gestalten.
    ولكن هذه الضرائب لا تشكل بديلاً للإصلاح الجوهري البعيدالأمد من أجل تبسيط الأنظمة الضريبية وجعلها أكثر عدلاًوكفاءة.
  • Die Antwort ist ein eindeutiges „ Ja“ – aber nur, wenn siesich auf die Staatsausgaben statt auf die Reform ihrer Steuersysteme konzentrieren.
    الإجابة هي "أجل، بكل تأكيد"، ولكن بشرط أن يركز الزعماء علىالإنفاق الحكومي وليس على إصلاح الأنظمة الضريبية.
  • Ja, wir brauchen genuin progressive Steuersysteme, Respektvor Arbeitnehmerrechten und großzügige Hilfen von Seiten reicher Länder.
    صحيح أننا نحتاج إلى أنظمة ضريبية تصاعدية حقيقية، كما نحتاجإلى احترام حقوق العاملين، ووضع سياسات سخية للمساعدة من جانب البلدانالغنية.